"A Piece of Sunshine" shares English-Korean essays written by Sr. Ae-ran Kim (Mari Teresa) who belongs to the Daughters of St. Paul (FSP) living and sharing the love of God with the help of social communications. The articles in this blog were originally published by The Korea Times. Like sunshine on a beautiful day, after rain or dark clouds, a piece of sunshine aspires to shine every corner of the world with glad tidings day in and day out for the glory of God and peace to people!
2026/05/08
Traces of King Gongmin in Andong 안동에 깃든 공민왕의 흔적
While taking a walk, I came across “Jeosujeong,” a pavilion located on Mount Jeosu in Myeongnyun-dong, Andong. A signboard, hanging from the eaves of the pavilion, tells the story of King Gongmin’s visit.
The other day, when I took a walk to the historical Yeonghoru pavilion on top of a little hill, I noticed again the name of King Gongmin, who reigned from 1355-74 as the 31st king of the Goryeo Dynasty.
He fled there in 1361 to escape the Red Turban Rebellions (1351-66). Many people fled the capital due to war and found comfort while pausing at Yeonghoru.
Buseoksa Temple and Sosu Seowon in Yeongju are also part of the historical stay of King Gongmin, who appreciated the hospitality of the people of Yeongju and Andong.
I often observe the presence of King Gongmin's name in historical sites. As a king, he pushed for various reforms through the independence policy with the help of Princess Noguk of the Mongol’s Yuan Dynasty.
When King Gongmin stayed with the imperial family of the Yuan Dynasty for some time, Princess Noguk fell in love with him. She was therefore willing to cooperate with his reform politics. Together, the two opposed the Yuan Dynasty and fostered neo-Confucian scholars.
Unfortunately, Princess Noguk passed away in 1365 due to complications during childbirth. King Gongmin was overwhelmed with deep sorrow over the death of his beloved wife. He couldn’t overcome his loss. As a result, he stood at a turning point in his life and lived a prodigal life.
Reflecting on this, I wrote the following poem:
Ascending Jeosujeong, / King Gongmin caught his breath. / Gathering the strength to leave, / he returned after three years. / But he did not forget Andong, / the peaceful place in the east.
Standing at a turning point, / he lost his beloved Princess Noguk. / So, he could not carry on his will / and failed in the reform. / But he became a hidden seed / that let Joseon arise.
His love for Princess Noguk made many things possible. Love inspired and directed King Gongmin to reform the country. However, when she passed, he lost his inner power of self-control and the sense of discernment.
In Andong, people still celebrate the Princess Noguk Festival in May every year in memory of her lofty and devoted love for King Gongmin.
Love is so powerful, enduring and everlasting. True love is remembered again and again throughout all these years. Let love be purified and inspired by the truth.
“Love bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things. Love never fails … So, faith, hope, love remain, these three; but the greatest of these is love.” (1 Corinthians 13:7-8,13)
*https://www.koreatimes.co.kr/opinion/20260507/traces-of-king-gongmin-in-andong
*The Korea Times / Thoughts of the Times / May 7 (online), 8 (offline), 2026
안동에 깃든 공민왕의 흔적 Traces of King Gongmin in Andong
어느 날 산책하다 안동 명륜동에 있는 저수산에 자리한 ‘저수정’을 발견했다. 정자 처마 밑에 걸려있는 현판에는 한때 이곳을 들른 공민왕의 발자취가 엿보였다.
또 하루는 나즈막한 언덕 꼭대기에 유서깊게 서 있는 영호루 주변을 거닐다 고려 제31대 임금으로 1355년부터 1374년까지 나라를 다스린 공민왕의 자취를 다시 보게 되었다.
공민왕은 1361년 홍건적의 난(1351~1366)을 피해 영호루로 피신했으며, 전쟁으로 고향을 떠나야 했던 많은 사람 또한 영호루에 잠시 머물며 안식을 얻었다.
영주 부석사와 소수서원 또한 공민왕이 잠시 머물렀던 곳으로, 그는 영주와 안동 사람들의 따뜻한 환대에 깊은 감명을 받았다.
이처럼 안동의 역사 유적지에는 공민왕이라는 이름이 자주 등장한다. 임금으로서 그는 몽골 원나라 노국공주의 도움에 힘입어 독립 정책을 펼치며 여러 개혁을 추진했다.
공민왕이 원나라 황실에 머무는 동안 노국공주는 그와 사랑에 빠져 그가 이끄는 개혁 정치에 적극적으로 협력했다. 두 사람은 함께 원나라에 대항하여 신유학자(신진사대부)들을 키웠다.
그런데 안타깝게도 노국공주는 1365년 난산에 따른 합병증으로 세상을 떠났다. 공민왕은 그토록 사랑하던 아내의 죽음으로 깊은 슬픔에 잠겨 상실감을 견디지 못한 채 방황했다.
공민왕과 노국공주를 기리며 ”변곡점에 선 공민왕”이라는 시를 지었다.
저수정에 올라
숨을 고른 공민왕
떠날 힘을 길러
3년만에 돌아가서도
동쪽의 편안한 곳
안동을 잊지 않았네.
변곡점에 선 공민왕은
사랑하던 노국공주를 잃고
뜻을 이루지 못한 채
개혁에 실패했으나
숨은 씨앗이 되어
조선이 떠오르게 했네.
노국공주를 향한 공민왕의 사랑은 많은 것을 가능하게 했다. 사랑은 그에게 영감을 주어 나라를 개혁하도록 이끌었다. 그런데 노국공주가 세상을 떠나자 그는 자신을 다스리는 내적 힘과 식별력을 잃었다.
안동에서는 해마다 5월이 되면 공민왕을 향한 노국공주의 숭고하고 헌신적인 사랑을 기리며 축제를 지낸다.
사랑은 그토록 강인하며 영원하다. 참된 사랑은 세월이 흘러도 변함없이 기억된다. 진리가 사랑을 순수하게 정화하며 영감을 불러일으키길 바란다.
“사랑은 모든 것을 덮어주고 모든 것을 믿으며 모든 것을 바라고 모든 것을 견디어 냅니다. 사랑은 언제까지나 스러지지 않습니다… 그러므로 이제 믿음과 희망과 사랑, 이 세 가지는 계속됩니다. 그 가운데에서 으뜸은 사랑입니다.” (1코린 13,7-8.13)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Traces of King Gongmin in Andong 안동에 깃든 공민왕의 흔적
While taking a walk, I came across “Jeosujeong,” a pavilion located on Mount Jeosu in Myeongnyun-dong, Andong. A signboard, hanging from ...
-
Here and there, the Stamp (Passport) Tour is encouraged to promote various events. Some people enjoy collecting stamps (seals) with speci...
-
Pilgrims of hope. This is the motto of all Catholics around the world in celebration of the jubilee. As pilgrims of hope, 22 sisters of t...
-
When I look back on the road I have walked so far, I am so grateful for every moment that has been bestowed by the grace of God. I am so t...
No comments:
Post a Comment