2026/05/19

Secret of health 건강의 비결

“What do you think is the most important thing in your life?”

“It’s exercise. How old do I look? I am 91. I work out every day to be healthy.”

When I meet older people exercising early in the morning in the park, I sometimes ask them, “What do you think is the most important thing in your life?” Most of them say it’s health.

I have two older brothers and three older sisters. When my mother passed away in 2019, my eldest brother said, “Our mother didn’t leave us much inheritance, but she gave us the two most precious things in our lives: good health and sincere faith.”

That’s true. In my family, all of us are Catholic. My mother set a good example of practicing faith in her daily life. God was her priority throughout life. Prayer, sharing, devotion, dedication, sacrifice, endurance and silence were the fruits of her faith.

When I observe my brothers and sisters, it is clear that they also inherited those spiritual gifts. All of them are faithful churchgoers, and they are very active and devoted in the life of the church.

At the same time, they are conscious of maintaining good health. For this purpose, their primary practice is daily walking. They enjoy taking a walk every day. Of course, as they grow older, they have to accept the natural process of aging. I can see that their joints and bones are getting weaker day by day. But still, they keep walking slowly.

My third sister, a cook at a kindergarten, still commutes to work by bicycle and enjoys practicing “ki-cheon-mun,” literally meaning “spirit-heaven-gate.” It is a traditional martial art that trains the body and the mind.

Her constant efforts to maintain her physical strength are admirable. Whenever I visit her home during vacation, I learn something new about her simple life, cheerful sharing and self-discipline.

I am the youngest in my family. I walk for about two hours every day. I also use various exercise equipment, either in the park or on the mountain, to build muscle. Much more than prayers and the apostolate, taking care of myself and maintaining my health is a basic way to exercise self-discipline and self-cultivation.

Toegye Yi Hwang (1502-71), a philosopher, writer and outstanding neo-Confucian scholar born in Andong in the middle of the Joseon Dynasty (1392-1910), used to take a walk every day along the mountain paths, especially during sunset. Walking in the surrounding nature allowed him to cultivate his body and mind. Yi Yuksa (1904-44), a Korean independence activist and a resistance poet born in Andong, also enjoyed walking in solitude. He liked to visit Gosanjeong, a pavilion with a panoramic view. Standing in front of the pavilion, we can appreciate the waterways, rocks, pine trees and forests that present beautiful scenery along the Nakdong River.

Their daily life stories tell us that taking care of ourselves is the foundation of a balanced, happy life. If we lose our health, we lose many opportunities that we can fulfill in our lovely lives.

“Mens sana in corpore sano,” or “a sound mind in a sound body,” is a saying coined by the Roman poet Juvenal in the first century. This aphorism highlights that physical health and mental well-being are deeply interconnected. Truly, a healthy body sustains a strong, positive, active, creative and capable mind. Korean traditional medicine also supports this holistic approach to health.

“A joyful heart is the health of the body, but a depressed spirit dries up the bones.” (Proverbs 17:22)

*https://www.koreatimes.co.kr/opinion/voiceofreaders/thoughtsofthetimes/20260519/secret-of-health

*The Korea Times / Thoughts of the Times / May 19 (online), 20 (offline), 2026

건강의 비결 Secret of health

“인생에서 가장 중요한 것은 무엇이라고 생각하세요?”

“운동이지. 내가 몇 살이나 되어 보이나? 나 아흔한 살이야. 건강하려고 날마다 운동해.”

이른 아침 공원에서 운동하시는 어르신들을 뵐 때 나는 가끔 삶 가운데 가장 중요한 것이 무엇이냐고 여쭙는다. 어르신들 대부분 삶에서 가장 중요한 것은 건강이라고 말씀하신다.

나에게는 오빠가 둘, 언니가 셋이다. 2019년, 어머니가 돌아가셨을 때 큰오빠는 이렇게 말씀하셨다. “우리 어머니는 우리에게 많은 유산을 남기지는 않으셨지만, 우리 삶 가운데가장 소중한 것 두 가지를 주셨어. 그것은 바로 건강과 충실한 신앙이야.”

정말 그렇다. 우리 가족은 모두 태생 가톨릭이다. 어머니는 일상 가운데 몸소 신앙을 실천하는 좋은 귀감을 보여주며 평생 하느님을 최우선으로 여기며 사셨다. 기도, 나눔, 신심, 헌신, 희생, 인내, 그리고 침묵은 어머니가 보여준 신앙의 열매다.

언니 오빠들을 보면 저마다 어머니의 영적 선물을 그대로 물려받았음을 알 수 있다. 가족 모두 열심한 신자로서 매우 적극적이고 헌신적인 신앙생활을 한다.

언니 오빠들은 또한 건강 관리에도 마음을 많이 쓴다. 자신의 건강을 위해 날마다 실천하는 것은 무엇보다 걷기다. 모두 날마다 산책하는 것을 낙으로 여긴다. 물론 나이가 들어가면서 자연스레 따라오는 노화 현상은 어쩔 수 없다. 관절과 뼈마디가 나날이 쇠약해지는 것이 눈에 띄지만, 그럼에도 언니 오빠들은 한결같이 천천히 걷는다

나의 셋째 언니는 유치원 요리사인데, 여전히 자전거로 출퇴근하며 기천문(氣天門)을 익히며 몸을 단련한다. 기천문은 몸과 마음을 수련하는 전통 무예다.

신체적 힘을 키우려고 꾸준히 노력하는 언니의 노력이 감탄스럽기만 하다. 휴가 때 언니 집에 갈 때마다 그 단순한 삶과 쾌활한 나눔, 자기 수련에 대해 무언가 새로운 것을 배운다.

막내인 나는 날마다 두 시간 정도 걷는다. 공원이나 산기슭에 있는 여러 운동 기구를 활용하여 근육을 키운다. 기도와 사도직 활동 그 이상으로, 자신을 돌보고 건강을 유지하는 것은 자기 수련과 자기 수양 실천의 기본이다.

조선 중기(1392-1910) 안동에서 태어난 철학자이자 작가이며 뛰어난 신유학자(성리학자)인 퇴계 이황(1502-1571)은 날마다, 특히 해질녘에 산길을 거닐었다. 그에게 자연 속에서 걷는 것은 몸과 마음을 수양하는 탁월한 방법이었다.

안동에서 태어난 독립운동가이자 저항시인 이육사(1904-1944) 또한 고독한 산책을 즐겼다. 그는 탁 트인 전망을 자랑하는 고산정(孤山亭)을 자주 찾았다. 고산정 앞에 서면 낙동강을 따라 흐르는 물줄기와 바위, 소나무가 우거진 숲이 어우러진 아름다운 풍광을 감상할 수 있다.

이들의 일상 이야기는 무엇보다 자기 자신을 돌보는 것이 균형 잡히고 행복한 삶의 토대임을 일깨운다. 건강을 잃으면 아름다운 삶에서 누릴 수 있는 많은 기회를 놓치게 된다.

"건강한 신체에 건강한 정신이 깃든다"는 말이 1세기 로마 시인 유베날리스의 풍자시에 나오는데, 이 격언은 신체 건강과 정신 건강이 깊이 연결되어 있음을 강조한다. 참으로 건강한 몸은 강인하고 긍정적이며 활동적이고 창의적이며 역량있는 정신을 지탱해 준다. 한의학 또한 이처럼 전인적인 건강관을 지지한다.

“즐거운 마음은 건강을 좋게 하고 기가 꺾인 정신은 뼈를 말린다.”(잠언 17,22)

2026/05/08

Traces of King Gongmin in Andong 안동에 깃든 공민왕의 흔적

While taking a walk, I came across “Jeosujeong,” a pavilion located on Mount Jeosu in Myeongnyun-dong, Andong. A signboard, hanging from the eaves of the pavilion, tells the story of King Gongmin’s visit.

The other day, when I took a walk to the historical Yeonghoru pavilion on top of a little hill, I noticed again the name of King Gongmin, who reigned from 1355-74 as the 31st king of the Goryeo Dynasty.

He fled there in 1361 to escape the Red Turban Rebellions (1351-66). Many people fled the capital due to war and found comfort while pausing at Yeonghoru.

Buseoksa Temple and Sosu Seowon in Yeongju are also part of the historical stay of King Gongmin, who appreciated the hospitality of the people of Yeongju and Andong.

I often observe the presence of King Gongmin's name in historical sites. As a king, he pushed for various reforms through the independence policy with the help of Princess Noguk of the Mongol’s Yuan Dynasty.

When King Gongmin stayed with the imperial family of the Yuan Dynasty for some time, Princess Noguk fell in love with him. She was therefore willing to cooperate with his reform politics. Together, the two opposed the Yuan Dynasty and fostered neo-Confucian scholars.

Unfortunately, Princess Noguk passed away in 1365 due to complications during childbirth. King Gongmin was overwhelmed with deep sorrow over the death of his beloved wife. He couldn’t overcome his loss. As a result, he stood at a turning point in his life and lived a prodigal life.

Reflecting on this, I wrote the following poem:

Ascending Jeosujeong, / King Gongmin caught his breath. / Gathering the strength to leave, / he returned after three years. / But he did not forget Andong, / the peaceful place in the east.

Standing at a turning point, / he lost his beloved Princess Noguk. / So, he could not carry on his will / and failed in the reform. / But he became a hidden seed / that let Joseon arise.

His love for Princess Noguk made many things possible. Love inspired and directed King Gongmin to reform the country. However, when she passed, he lost his inner power of self-control and the sense of discernment.

In Andong, people still celebrate the Princess Noguk Festival in May every year in memory of her lofty and devoted love for King Gongmin.

Love is so powerful, enduring and everlasting. True love is remembered again and again throughout all these years. Let love be purified and inspired by the truth.

“Love bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things. Love never fails … So, faith, hope, love remain, these three; but the greatest of these is love.” (1 Corinthians 13:7-8,13)

*https://www.koreatimes.co.kr/opinion/20260507/traces-of-king-gongmin-in-andong

*The Korea Times / Thoughts of the Times / May 7 (online), 8 (offline), 2026

안동에 깃든 공민왕의 흔적 Traces of King Gongmin in Andong

어느 날 산책하다 안동 명륜동에 있는 저수산에 자리한 ‘저수정’을 발견했다. 정자 처마 밑에 걸려있는 현판에는 한때 이곳을 들른 공민왕의 발자취가 엿보였다.

또 하루는 나즈막한 언덕 꼭대기에 유서깊게 서 있는 영호루 주변을 거닐다 고려 제31대 임금으로 1355년부터 1374년까지 나라를 다스린 공민왕의 자취를 다시 보게 되었다.

공민왕은 1361년 홍건적의 난(1351~1366)을 피해 영호루로 피신했으며, 전쟁으로 고향을 떠나야 했던 많은 사람 또한 영호루에 잠시 머물며 안식을 얻었다.

영주 부석사와 소수서원 또한 공민왕이 잠시 머물렀던 곳으로, 그는 영주와 안동 사람들의 따뜻한 환대에 깊은 감명을 받았다.

이처럼 안동의 역사 유적지에는 공민왕이라는 이름이 자주 등장한다. 임금으로서 그는 몽골 원나라 노국공주의 도움에 힘입어 독립 정책을 펼치며 여러 개혁을 추진했다.

공민왕이 원나라 황실에 머무는 동안 노국공주는 그와 사랑에 빠져 그가 이끄는 개혁 정치에 적극적으로 협력했다. 두 사람은 함께 원나라에 대항하여 신유학자(신진사대부)들을 키웠다.

그런데 안타깝게도 노국공주는 1365년 난산에 따른 합병증으로 세상을 떠났다. 공민왕은 그토록 사랑하던 아내의 죽음으로 깊은 슬픔에 잠겨 상실감을 견디지 못한 채 방황했다.

공민왕과 노국공주를 기리며 ”변곡점에 선 공민왕”이라는 시를 지었다.

저수정에 올라

숨을 고른 공민왕

떠날 힘을 길러

3년만에 돌아가서도

동쪽의 편안한 곳

안동을 잊지 않았네.

변곡점에 선 공민왕은

사랑하던 노국공주를 잃고

뜻을 이루지 못한 채

개혁에 실패했으나

숨은 씨앗이 되어

조선이 떠오르게 했네.

노국공주를 향한 공민왕의 사랑은 많은 것을 가능하게 했다. 사랑은 그에게 영감을 주어 나라를 개혁하도록 이끌었다. 그런데 노국공주가 세상을 떠나자 그는 자신을 다스리는 내적 힘과 식별력을 잃었다.

안동에서는 해마다 5월이 되면 공민왕을 향한 노국공주의 숭고하고 헌신적인 사랑을 기리며 축제를 지낸다.

사랑은 그토록 강인하며 영원하다. 참된 사랑은 세월이 흘러도 변함없이 기억된다. 진리가 사랑을 순수하게 정화하며 영감을 불러일으키길 바란다.

“사랑은 모든 것을 덮어주고 모든 것을 믿으며 모든 것을 바라고 모든 것을 견디어 냅니다. 사랑은 언제까지나 스러지지 않습니다… 그러므로 이제 믿음과 희망과 사랑, 이 세 가지는 계속됩니다. 그 가운데에서 으뜸은 사랑입니다.” (1코린 13,7-8.13)

Secret of health 건강의 비결

“What do you think is the most important thing in your life?” “It’s exercise. How old do I look? I am 91. I work out every day to be hea...