"A Piece of Sunshine" shares English-Korean essays written by Sr. Ae-ran Kim (Mari Teresa) who belongs to the Daughters of St. Paul (FSP) living and sharing the love of God with the help of social communications. The articles in this blog were originally published by The Korea Times. Like sunshine on a beautiful day, after rain or dark clouds, a piece of sunshine aspires to shine every corner of the world with glad tidings day in and day out for the glory of God and peace to people!
2026/06/01
Fellowship day 친교의 날
On May 23, we participated in the 2026 Fellowship Day of the Diocese of Andong. We, Pauline, held a mini bookfair showcasing spiritual books, arranged by the generous consideration of the Lay Apostolate Council in the front yard of the Indoor Gymnasium of Mungyeong, North Gyeongsang Province.
It was a day of unity, sharing and fellowship among the Most Rev. Bishop John Chrysostom Kwon Hyeok-ju, the priests and the lay people. About 1,250 people gathered to celebrate.
Among 41 parishes in the Diocese of Andong, 22 parishes participated in various sports and games such as tennis, dodgeball, "yutnori" (a traditional board game played with four sticks), "jegichagi" (a kicking shuttlecock) and "tuho" (arrow throwing game), among others.
To liven up the mood, the eight-member Kalos Ensemble from the Punggi Parish performed all day long in front of the gymnasium, praising the Lord with beautiful songs.
Just before the opening Mass, the Pungmul Troupe of Uiseong Parish did a 20-minute performance using traditional instruments such as the "gwaenggwari" (small brass gong), "jing" (gong), "janggu" (hourglass drum) and "buk" (drum).
The troupe performed the osaekcheonnori, a traditional Korean folk play. For this presentation, the five-colored long cloths were hung from a central pillar at the back of the Indoor Hall. The troupe held them and spun around in a circle to weave or unravel the colorful cloths.
This performance was prepared to liven up the atmosphere during the celebration through vibrant colors and to pray for a bountiful harvest and harmony in the community.
Sharing fellowship through various presentations, the Diocese of Andong realizes the conversion of relationships bestowed upon by the grace of the Holy Spirit.
Bishop John Chrysostom mentioned in his homily the three steps of caring for others in the touching story of the good Samaritan (Luke 10:29-37): approaching (see), listening (stop), and caring (touch).
The good Samaritan saw and came upon the victim, moved with compassion at the sight, approached him, poured oil and wine over his wounds, bandaged them, lifted him up on his own animal, took him to an inn and cared for him. Like the good Samaritan, God always reveals his merciful love by approaching us first, listening to our needs and faith, and taking care of our hurts and burdens in life.
“Go and do likewise.” Experiencing and witnessing the considerate and generous care for others, we are also invited to do the same as the good Samaritan did to a person in desperate need.
To be a mother for all, Bishop Chrysostom also visits the sick and prays for them. To be reborn as the house of God, parishes have pursued efforts to establish a care network for vulnerable families.
According to the pastoral plans of the Diocese of Andong, each priest is invited to be a companion and consoler for parishioners through pastoral ministry that reaches out first and listens to painful stories.
“Take care of him. If you spend more than what I have given you, I shall repay you on my way back.” (Luke 10:35)
*https://www.koreatimes.co.kr/opinion/voiceofreaders/thoughtsofthetimes/20260601/fellowship-day
*The Korea Times / Thoughts of the Times / June 1 (online), 2 (offline), 2026
친교의 날 Fellowship day
지난 5월 28일, 우리는 2026년 안동교구 친교의 날 행사에 참여했다. 우리 바오로딸은 평신도사도직협의회의 관대한 도움으로 경북 문경실내체육관 앞마당에서 영성 서적을 전시 판매했다.
권혁주 주교님을 비롯한 사제들과 평신도들이 하나 되어 나눔과 친교를 나누는 날이었는데, 1,250여 명이 한데 모여 축제를 지냈다.
안동교구에 속한 41개 본당 가운데 22개 본당 공동체가 참여하여 테니스, 피구, 윷놀이, 제기차기, 투호 등 여러 가지 스포츠와 게임을 했다.
친교 행사의 흥을 돋우기 위해 풍기 성당의 8인조 칼로스 앙상블이 실내체육관 앞에서 하루 종일 아름다운 노래를 부르며 주님을 찬양했다.
개막 미사 직전에는 의성 성당 풍물극단이 꽹과리와 징, 장구, 북과 같은 전통 악기를 연주하며 20분간 공연을 펼쳤다.
풍물극단은 한국 전통 놀이인 오색천놀이를 선보였다. 이 공연을 위해 실내체육관 홀 뒤쪽 한복판에 세운 기둥에 기다란 오색천이 매달려 있었다. 단원들은 저마다 오색천을 잡고 원을 그리며 빙글빙글 돌면서 천을 짜고 풀기를 거듭하였다.
오색천놀이는 화려한 색채로 친교의 날 축제 분위기를 고조시키고 풍성한 수확과 공동체의 일치를 기원하기 위해 마련되었다.
안동교구는 다양한 행사로 친교를 나누며 성령의 은총으로 맺어진 관계의 회심을 체험하고 있다.
요한 크리소스토모 주교님은 강론에서 감동적인 착한 사마리아인 이야기(루카 10,29-37)를 나누며 이웃을 돌보는 세 가지 단계, 곧 다가감(바라봄 see), 경청(멈춤 stop), 돌봄(어루만짐 touch)에 대해 언급했다.
착한 사마리아인은 고통받는 사람을 보고 다가가 가엾은 마음이 들어 상처에 기름과 포도주를 붓고 싸맨 다음, 자기 노새에 태워 여관으로 데리고 가서 돌보아 주었다. 착한 사마리아인처럼 하느님은 언제나 먼저 우리에게 다가와 우리의 필요와 믿음을 경청하며 상처와 삶의 무게를 돌보심으로 자비로운 사랑을 드러내신다.
“가서 너도 그렇게 하여라.” 이웃을 향한 사려 깊고 관대한 돌봄을 체험하고 증거하면서, 우리 또한 착한 사마리아인처럼 절박한 상황에 처한 사람을 똑같이 돌보아주라는 초대를 받는다.
크리소스토모 주교님 또한 모든 이의 어머니가 되기 위해 환자들을 방문하여 기도해 주신다. 하느님의 집으로 거듭 나기 위해 각 본당은 취약 가정을 위한 돌봄 네트워크를 구축하려고 마음 쓰고 있다.
안동교구 사목 계획에 따르면, 모든 사제는 사람들에게 먼저 다가가 그들의 고통스러운 이야기에 귀 기울이는 사목을 함으로써 신자들의 동반자요 위로자가 되라는 초대를 받고 있다.
“저 사람을 돌보아 주십시오. 비용이 더 들면 제가 돌아올 때에 갚아 드리겠습니다.”(루카 10,35)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Fellowship day 친교의 날
On May 23, we participated in the 2026 Fellowship Day of the Diocese of Andong. We, Pauline, held a mini bookfair showcasing spiritual bo...
-
Here and there, the Stamp (Passport) Tour is encouraged to promote various events. Some people enjoy collecting stamps (seals) with speci...
-
Pilgrims of hope. This is the motto of all Catholics around the world in celebration of the jubilee. As pilgrims of hope, 22 sisters of t...
-
In Andong, one stop on the Pauline Stamp tour I've written about before, we prepared a special stamp with the image of a pavilion in ...


No comments:
Post a Comment