"A Piece of Sunshine" shares English-Korean essays written by Sr. Ae-ran Kim (Mari Teresa) who belongs to the Daughters of St. Paul (FSP) living and sharing the love of God with the help of social communications. The articles in this blog were originally published by The Korea Times. Like sunshine on a beautiful day, after rain or dark clouds, a piece of sunshine aspires to shine every corner of the world with glad tidings day in and day out for the glory of God and peace to people!
2025/01/30
Hopeful person 희망하는 인간
There was a time in which hope was not seen in my life. Hope was hidden because of negative expressions. Discouraging comments and evaluations seemed to take away hope in my heart, but I was not discouraged at all because I had faith. I was calm and peaceful. I was able to be grateful for what I am. Reflecting on the situation, I realized that hope comes from faith. Hope doesn’t come from me. Hope comes from faith.
Courageous people witness that hope comes from faith. As pilgrims of hope, we are going on our journey toward faith, truth, joy and eternal life. We are essentially hopeful human beings. We are called to be human beings of hope.
“Hoffnungsmensch” (Homo Sperans), written by Steffen Kern, German pastor, journalist and author, was published in 2023, and its Korean translation was recently published by Pauline in 2025. With inspiring episodes and stories of hope, it invites us to reflect on hope in our daily lives and to begin again.
Kern invites us to look at the world: Over 7 million people passed away due to the coronavirus. Over 80 million refugees were displaced around the world. So many cases of sexual abuse by priests, gender issues, forest fires, wars in several countries and serious political confrontations continue to disturb us. In line with these gloomy and dark situations, global climate change is progressing day by day as if to warn the end of the world. Various crises befall us day in and day out.
Facing all these struggling realities, some people keep asking such questions: Is heaven valid? Where is the Kingdom of Hope? Will heaven come to an end? Do we still have hope? Is God alive? Can the churches keep the promise of God? Can we begin again?
Despite all the uncertain situations, Kern firmly believes that world history is “not a history of downfall but a history of God and salvation. Therefore, it is a history of hope.”
Surely, hope comes from faith. Hope always inspires us to move forward and do something for a better future. Hope lets us expect something and leads us to go beyond the limitations. Hope motivates us and enlightens the power of life. Hope inspires us to trust in the providence of God and rely on the possibility of God.
With hope, we are willing to do something possible, hopeful and positive. A hopeful person is not self-centered, but he looks at others and listens to them. A hopeful person recognizes and accepts. A hopeful person sees the world with different eyes because he lives with a broad horizon.
“A hopeful person has both feet on the ground. He has a piece of heaven in his heart. He is on the ground and in heaven at the same time.”
All these inspiring stories of hope remind me of “L’Homme qui Marche 1” (life-size walking man) made in 1960 by Swiss sculptor Alberto Giacometti (1901-66). Like this walking man, we are constantly walking with hope. Going beyond all the ups and downs, we walk in hope, with hope and for hope. We walk on and on with joy and gratitude.
“Affliction produces endurance, and endurance, proven character, and proven character, hope, and hope does not disappoint, because the love of God has been poured out into our hearts through the Holy Spirit that has been given to us." (Romans 5:3-5)
*https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2025/01/162_391196.html
*The Korea Times / Thoughts of the Times / January 30 (online), 31 (offline), 2025
희망하는 인간 Hopeful person
내 삶 가운데 희망이 보이지 않던 때가 있었다. 부정적 표현으로 희망이 가려져 있었다. 낙담하게 하는 발언과 평가가 마음속 희망을 앗아가는 듯했지만, 나는 믿음이 있었기에 실망하지 않았다. 나는 차분하고 평온했으며, 나 있는 그대로 감사드릴 수 있었다. 그 상황을 되돌아보며 나는 희망이 믿음에서 나온다는 것을 깨달았다. 희망은 나에게서 나오지 않는다. 희망은 믿음에서 온다.
용감한 사람들은 희망이 믿음에서 나옴을 입증한다. 희망의 순례자로서 우리는 믿음과 진리, 기쁨과 영원한 생명을 향한 여정을 떠난다. 우리는 본질적으로 희망하는 인간이며 희망하는 인간이 되도록 부름 받았다.
독일 목사이자 저널리스트요 작가인 슈테펜 케른이 쓴 "희망하는 인간” (Hoffnungsmensch 호모 스페란스)은 2023년에 출간되었고, 한글 번역본은 2025년 초에 바오로딸에서 나왔다. 희망에 대해 영감을 주는 에피소드와 희망 가득한 이야기를 담고 있는 이 책은 우리의 일상 가운데 희망을 관조하며 다시 시작하도록 이끈다.
케른은 우리에게 세상을 바라보라고 초대한다. 700만 명이 넘는 사람들이 코로나바이러스로 운명을 달리했고, 세계적으로 8,000만 명이 넘는 사람들이 난민이 되어 이주했다. 사제들의 성학대, 젠더 문제, 산불, 몇몇 나라에서 일어난 전쟁, 심각한 정치적 대립은 끊임없이 우리를 불안하게 한다. 이처럼 암울하고 어두운 상황에 발맞추어 지구의 온난화 현상은 마치 세상의 종말을 경고하듯 나날이 진행되고 있다. 여러 위기가 날마다 우리를 찾아온다.
이처럼 힘겨운 현실 앞에서 어떤 사람들은 끊임없이 물음을 던진다. 천국은 유효한가? 희망의 왕국은 어디 있는가? 천국은 끝날 것인가? 우리에게 여전히 희망이 있는가? 하느님은 살아 계시는가? 교회는 하느님 약속을 지킬 수 있는가? 우리는 다시 시작할 수 있을까?
불확실한 온갖 상황에도 케른은 세계 역사는 "몰락의 역사가 아니라 하느님의 역사요 구원의 역사"라고 굳게 믿는다. 따라서 세계사는 희망의 역사다.
분명 희망은 믿음에서 온다. 희망은 언제나 우리에게 영감을 주어 앞으로 나아가게 하며 더 나은 미래를 위해 무언가를 하게 한다. 희망은 무언가를 기대하고 바라게 하며 한계를 넘어서게 한다. 희망은 우리에게 동기를 부여하며 생명의 힘을 일깨운다. 희망은 우리에게 영감을 주어 우리가 하느님의 섭리를 신뢰하고 하느님이 주시는 가능성에 의탁하게 한다.
희망이 있을 때 우리는 무언가 가능하고 희망차며 긍정적인 일을 기꺼이 한다. 희망하는 사람은 자기 중심적이지 않고 다른 이들을 바라보며 경청한다. 희망하는 사람은 인식하고 받아들인다. 희망하는 사람은 넓은 시야로 내다보며 살기에 세상을 다른 시각으로 바라본다.
"희망하는 사람은 두 발을 땅에 딛고 마음에는 천국 한 자락을 품고 있다. 땅에 있으면서 동시에 하늘에 있다.”
이처럼 영감을 주는 희망 이야기들은 스위스 조각가 알베르토 자코메티(1901-66)가 1960년에 만든 실물 크기의 “걸어가는 사람”(L'Homme qui Marche)을 떠올린다. 그 걸어가는 사람처럼 우리는 끊임없이 희망을 품고 걷는다. 온갖 기복을 넘어 우리는 희망 속에서, 희망으로, 희망을 향해 걷는다. 우리는 기쁘고 감사롭게 한결같이 걸어간다.
“환난은 인내를 자아내고, 인내는 수양을, 수양은 희망을 자아냅니다. 희망은 우리를 부끄럽게 하지 않습니다. 우리가 받은 성령을 통하여 하느님의 사랑이 우리 마음에 부어졌기 때문입니다.”(로마 5,3-5)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Hopeful person 희망하는 인간
There was a time in which hope was not seen in my life. Hope was hidden because of negative expressions. Discouraging comments and evaluat...
-
Each of us has dreams. Dreams motivate and inspire us to pursue our goals constantly with hope and perseverance. Dreams let us go beyond l...
-
Whenever I went to church with my devout mother, her first act of faith was to put her hands together to pray in front of Blessed Mary sta...
-
Conflicts in Ukraine, the Middle East, Taiwan, and Koreas are going on regardless of our sincere hope for peace. Furthermore, many people ...
No comments:
Post a Comment