2026/07/01

Creating blessings 복 짓기

While living in Andong in northeastern Korea, I enjoyed the profound riches of the so-called capital of spiritual (moral) culture. Every track I have walked is filled with the traces of various histories. I really appreciate the faithful and constant preservation of inveterate history of Andong since the prehistoric era around 40,000 years B.C.

As I leave Andong due to recent personnel changes, I have a gracious memory of atmospheric and picturesque mountain paths. Among them, I remember the tracks from Dosan Seowon (Confucian Academy) to the Korea Seonbi Culture Training Center.

“Seonbi” in Korean means moral and spiritual scholar. Seonbi Culture Training Center is dedicated to teaching Confucian values, history and the scholarly mindset (the spirit of Seonbi) of the Joseon Dynasty.

Located near the Seonbi Culture Training Center is the Toegye Ancestral House, where the descendants of Toegye take turns maintaining the house. Among the descendants, the 16th is Lee Geun-pil, who founded the training center on the hopes it might inspire as many people as possible to realize moral restoration.

Emphasizing the importance of creating blessings rather than trying to receive them, he wrote the message, “Let’s create blessings!” on a piece paper and distributed it to those visiting the center and the ancestral house. Even now, an envelope with printed paper is given for free.

In our society, we are familiar with the greeting, “May you receive many blessings!” However, according to the philosophy of Lee Geun-pil, we are encouraged to say: “May you create many blessings!”

What does creating blessings mean? Encouraging others to create blessings, Lee Geun-pil suggests several meaningful spiritual tips to practice.

First, when we discover a good deed done by others, welcome it as if it comes from within ourselves, and be sure to learn from it. Second, when we do something wrong, do not hesitate to apologize immediately and correct it. Third, let us not talk ill of others. Fourth, let us exalt the good deeds of others and carry them within ourselves. Fifth, let us rather rebuke ourselves with the same heart that rebukes others. And sixth, let us forgive others with the same heart that forgives ourselves.

Other virtuous messages are also practical and worthwhile to practice daily in terms of self-cultivation and human relationships:

“Do not cultivate arrogant behavior. A person of dignity does not hate you directly, but do not want to see you again once they turn away.”

“Do not try to possess all good things. Even if you have everything you desire, you will not be satisfied in the end.”

“One cannot fully satisfy one’s aspirations. While business, honor and success are all desirable, if one holds a high-ranking position without possessing the abilities, one’s vision will be obscured, leading to ruin.”

“There must be a limit to joy, too. One cannot be happy endlessly. Life is a continuous cycle of joy and sorrow; so one must cultivate the ability to overcome suffering.”

“Let us not acquire wealth in a despicable manner. Wealth obtained through bribery or fraud is a sin.”

“When you try to escape a difficult situation by losing face, the world’s sentiment will not forgive you.”

“When you fight and try to win against an inhumane person, you also become just like him.”

“If you do not share the portions of many people equally and try to take a larger share for yourself, it is nothing more than saying, ‘I am such a worthless person.’”

Pondering on those spiritual advices, I think the most important attitude in religious life is continuous self-cultivation. Many things depend on how we cultivate virtues in our daily lives through meditation and contemplation, prayer and action.

“Stay awake!” (Matthew 24:42)

*The Korea Times / Thoughts of the Times / July 1 (online), 2 (offline), 2026

*https://www.koreatimes.co.kr/opinion/20260701/creating-blessings

복 짓기 Creating blessings

한국 북동쪽에 자리한 안동에 사는 동안 나는 이른바 “정신 문화의 수도”’라고 불리는 안동 문화의 풍요로움을 만끽했다. 내가 걸었던 모든 길에는 다양한 역사의 흔적이 가득했다. 기원전 4만 년으로 거슬러 올라가는 선사시대부터 이어져 내려온 안동의 뿌리 깊은 역사를 변함없이 소중하게 간직해 온 것에 나는 깊은 감명을 받았다.

최근 인사 이동으로 안동을 떠나면서, 나는 유서 깊은 안동에 자리한 아름다운 산길에 깃든 추억을 은혜롭게 간직한다. 그 가운데 도산서원에서 한국선비문화수련원으로 이어지는 산길이 기억에 남는다.

순우리말인 ‘선비’란 도덕적이고 정신적인 덕을 지닌 어진 학자라는 뜻이다. 선비문화수련원은 조선시대의 유교적 가치와 역사를 비롯해 학자다운 태도, 다시 말해 선비 정신을 가르치는 곳이다.

선비문화수련원 가까이 퇴계종택이 있는데, 퇴계의 후손들이 돌아가면서 종가를 가꾸며 보존하고 있다. 퇴계의 후손 가운데 16대 종손인 이근필 선생님은 가능한 한 많은 사람이 도덕적 회복을 이루도록 영감을 주고자 하는 뜻으로 수련원을 세웠다.

그는 복을 받으려 하기보다 복을 지어내는 것이 중요함을 강조하며 "造福(조복)합시다"라는 메시지가 담긴 종이를 수련원과 종택을 찾아오는 이들에게 나누어 주었는데, 지금도 여전히 이 말씀이 담긴 종이를 봉투에 담아 무료로 제공하고 있다.

"복 많이 받으세요!" 하고 인사하는 것이 우리 사회에서 익숙하지만, 이근필 선생님은 자신의 조복 철학에 따라 "복 많이 지으세요!" 하고 인사할 것을 장려한다.

복을 지어낸다는 것은 무슨 뜻일까? 이근필 선생님은 사람들이 복을 만들어내도록 격려하는 마음에서 일상 가운데 그 의미를 실천할 수 있는 뜻깊는 영적 지침을 다음과 같이 제시한다.

첫째, 見善如己出(견선여기출): 남의 선행을 발견하거든 내 몸에서 나온 것처럼 반기고 꼭 배우자. 둘째, 過則勿憚改(과즉물탄개): 잘못한 일을 저지르면 꺼리지 말고 바로 사과하고 고치자. 셋째, 隱惡(은악): 남의 흉과 허물은 입에 담지 말자. 넷째, 揚善(양선): 남의 선행을 드높여서 내 몸에 지니도록 하자. 다섯째, 責人之心 責己(책인지심책기): 남을 책망하는 마음으로 오히려 자기를 꾸짖자. 여섯째, 恕己之心 恕人(서기지심서인): 자신을 용서하는 마음으로 남을 용서하자.

덕을 쌓도록 독려하는 여러 말씀 또한 자기 수양과 인간관계 면에서 날마다 실천할 가치가 있다.

“傲不可長(오불가장): 오만한 행동은 키우지 말라. 체면 있는 사람은 직접 미워하지는 않지만 돌아서서 다시 보기 싫어한다.”

“欲不可從(욕불가종): 좋은 물건을 다 가지려 하지 말라. 갖고 싶은 것을 다 가져도 끝내는 만족하지 못한다.”

“志不可滿(지불가만): 뜻을 가득 채울 수는 없다. 모든 사업, 명예, 출세가 좋은 것이지만, 자신의 능력은 부족한데 감투만 큰 것을 쓰면 눈앞이 가려져 패가망신한다.”

“樂不可極(낙불가극): 즐거움도 한도가 있어야 한다. 끝도 없이 마냥 즐거울 수는 없다. 인생은 고락의 연속이니 괴로움을 이기는 능력도 길러 놓아야 한다.”

“財毋苟得(재무구득): 재물은 구차스럽게 얻지 말자. 뇌물이나 사기를 쳐서 얻은 재물은 죄악이다.”

“難毋苟免(난무구면): 어려움을 당했을 때 체면을 구겨가면서 면하려고 하면 세상 인심이 용서하지 않는다.”

“狠毋求勝(한무구승): 사람답지 못한 사람과 다투어 이기려고 하면 그와 똑 같은 사람이 된다.”

“分毋求多(분무구다): 여러 사람의 몫을 공평하게 나누지 않고 혼자서 더 많은 몫을 차지하려 한다면, ‘나는 이렇게 못난 사람’이라고 말하는 것과 같다.”

이러한 영적 가르침을 곰곰이 되새길 때 수도생활 또는 신앙생활에서 지녀야 할 가장 중요한 자세는 끊임없는 자기 수양이라고 생각한다. 일상 가운데 묵상과 관상, 기도와 활동을 통해 얼마나 많은 덕을 쌓는가에 따라 참으로 많은 것이 달라진다.

“깨어 있어라!” (마태 24,42)

No comments:

Post a Comment