Tuesday, January 30, 2024

Benefits of Ginger 생강의 효능

Especially during winter, we are used to drinking Jujube (red date) ginger cinnamon tea. Always after making kimchi to be preserved throughout the whole winter season for the community, a big kettle filled with jujube ginger cinnamon tea is served in the dining room. Savoring the hot ginger tea is so consoling and soothing after the communal work of making kimchi.

In cold weather, we are more exposed to colds, coughs, sore throats, asthma, nausea or even bronchitis. As one of the most effective preventive measures, drinking ginger tea is highly recommended. Many oriental medicine doctors also recommend we keep drinking ginger tea in our daily lives to improve the immune system's ability to fight against various viruses.

In our community, we each take turns to cook one meal once a week. Each of us is willing to contribute time and energy with motherly love to prepare supper.

When it is my turn, I first check for leftovers and other old food ingredients. First of all, I try to find some ways to utilize the leftover ingredients before buying something. It is one of my action points to realize “ecological conversion,” which Pope John Paul II first mentioned in 2001 and then Pope Francis further talked about it in his second Encyclical on care for our common home: “Laudato Si” (Praise Be to You) that was published in 2015.

These days, because of the chilly weather, I began to study the effects and benefits of ginger. As a result, I learned of the various benefits of ginger as a gift given by God.

So, when it was my turn to cook, I made ground ginger honey, pickled ginger, and crystallized ginger slices.

Ginger is not so expensive. It is one of the common and ordinary root plants. What takes time and patience is peeling it.

Ginger was introduced from China during the Goryeo Dynasty (918-1392). Since then, ginger has been considered more effective than ginseng.

We, Koreans, make use of garlic often when cooking, Japanese people are fond of utilizing it because it has so many good effects on the human body. That was why an Italian missionary sister who lived in Japan for a long time and then was sent to Singapore always made pickled ginger for the community.

Some of the benefits of ginger I learned of during my study are as follows:

First, ginger root has natural components called gingerol (zingerone) and shogaol that give it its spicy taste. These natural components provide us with antioxidant and anticancer effects. In other words, it has detoxication, anti-aging and anti-inflammatory effects.

Second, ginger warms the body, prevents colds and possesses antifungal properties.

Third, ginger purifies the blood and helps blood circulation by promoting blood activity. In this way, ginger restores metabolic function in the body.

Fourth, ginger prevents cholesterol levels from rising and relieves arteriosclerosis by lowering blood viscosity. It also prevents diabetes and other complications.

Fifth, as a natural aspirin, ginger stops arthritis, menstrual cramps and headaches.

Sixth, ginger stimulates appetite and helps digestion. It can cut down on fermentation, constipation, and other causes of bloating and intestinal gas.

Seventh, ginger breaks down visceral fat.

While cooking from time to time, I am glad to appreciate the benefits of ginger on our health.

* https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2024/03/162_369422.html

* The Korea Times/ Thoughts of the Times/ Feb. 28 (online), 29 (offline), 2024

생강의 효능

특히 겨울에 우리는 대추 생강 계피를 넣고 끓인 차를 즐겨 마신다. 겨우 내내 공동체가 먹을 김치를 담근 다음에는 언제나 대추 생강 계피차가 가득 담긴 커다란 주전자가 식당에 마련되어 있다. 공동체가 함께 김장을 한 다음 뜨거운 생강차를 맛보는 것은 참으로 큰 위로가 되며 피로감을 가뿐하게 한다.

추운 날씨에는 감기나 기침, 인후통, 천식, 메스꺼움, 기관지염에 더 많이 노출되기 마련인데, 이에 대한 가장 효과적인 예방법 가운데 하나는 생강차를 마시는 것이다. 여러 한의사들도 각종 바이러스에 저항하는 면역력을 기르기 위해 일상생활 가운데 꾸준히 생강차를 마실 것을 권한다.

우리 공동체에서는 일주일에 한 번씩 번갈아 가며 저녁식사 한 끼를 준비하는데, 저마다 어머니 다운 사랑으로 시간을 내어 온 힘을 다한다.

내 차례가 되면 나는 먼저 남은 음식과 오래된 식재료를 확인한다. 그래서 나는 물건을 사기 전에 남아있는 재료를 활용하는 방법을 먼저 찾아보곤 한다. 이는 나 스스로 “생태적 회심”을 실천하기 위해 노력을 기울이는 행동 방침 가운데 하나다. 생태적 회심은 2001년 요한 바오로 2세 교황이 처음 언급한 개념으로, 프란치스코 교황은 2015년에 두 번째로 펴낸 ‘우리 공동의 집 돌봄’을 다룬 회칙 “찬미받으소서”에서 이에 대해 한층 자세히 언급하고 있다.

요즘 날씨가 추워지면서 생강이 지닌 장점과 효능에 대해 살펴보았는데, 그 결과 하느님께서 선물로 주신 생강이 지닌 여러 효과를 알게 되었다.

그래서 내 식사 당번이 되었을 때 꿀에 절인 생강, 생강 피클, 생강 편강을 직접 만들어 보았다.

생강은 그다지 비싸지 않고 흔하며 평범한 뿌리 식물에 속한다. 시간과 인내가 요구되는 것은 생강 껍질을 벗기는 일이다.

생강은 고려시대(918-1392)에 중국에서 전래되었는데, 그 이래 생강은 인삼보다 더 효과적인 것으로 여겨졌다.

한국인들은 요리할 때 마늘을 자주 사용하는데, 일본인들은 생강을 즐겨 활용한다. 생강이 우리 몸에 좋은 효능을 많이 지니고 있기 때문이다. 그래서인지 일본에서 오랫동안 선교사로 지내다 싱가포르에 파견된 이탈리아인 선교사 수녀님은 언제나 한결같이 공동체를 위해 생강 피클을 만들곤 했다.

생강에 대해 공부하면서 배운 생강의 효능 가운데 몇 가지는 다음과 같다.

첫째, 생강 뿌리에는 생강에 매운 맛을 주는 진저롤과 쇼가올이라는 천연 성분이 들어 있는데, 바로 이 성분이 항산화와 항암 효과를 자아낸다. 다시 말해, 생강에는 해독, 노화 방지, 항염 효과가 있다.

둘째, 생강은 몸을 따뜻하게 하고 감기를 예방하며 항진균성을 지닌다.

셋째, 생강은 혈액을 맑게 하고 혈액활동을 촉진시켜 혈액순환을 도움으로써 신체의 신진대사 기능을 회복시킨다.

넷째, 생강은 혈액 점도를 낮추어 콜레스테롤 수치가 올라가는 것을 예방하고 동맥경화증을 완화시키며, 당뇨병을 비롯한 여러 합병증을 예방한다.

다섯째, 생강은 천연 아스피린으로 관절염, 생리통, 두통을 멈추게 한다.

여섯째, 생강은 식욕을 자극하고 소화를 도우며 발효작용, 변비, 복부 팽만감과 장내 가스 유발을 줄일 수 있다.

일곱째, 생강은 내장 지방을 분해한다.

이따금 요리를 하며 생강이 우리 건강에 미치는 효능을 알게 되어 기쁘다.

Wednesday, January 10, 2024

Our Lady of Charity 자비의 성모

During a recent mission in Miami, a group of parishioners from Miami Korean Catholic Church guided us to the National Shrine of Our Lady of Charity, the patron saint of Cuba, on the shores of Biscayne Bay. Our Lady of Charity as a focal point of social and spiritual unity among Cuban immigrants drew my attention.

Devotion to Our Lady of Charity is widespread in Cuba, France, Italy, Mexico, the Philippines, Spain and the United States. Cuba, the only socialist country in the Americas, is an island country located in the region where the northern Caribbean Sea, Gulf of Mexico and Atlantic Ocean meet.

Christianity arrived in Cuba in 1512. In 1612, two young Indians (Rodrigo and Juan de Hoyos) with a 10-year-old African slave (Juan Moreno) sailed out to collect salt for preserving meat at a slaughterhouse. On their way back, a violent storm overtook their small boat. Struggling against the stormy waves, they prayed to an image of the Virgin Mary in a medal that a little Juan was wearing.

As the sea was calmed, they saw a white bird floating on distant waves. When they drew near, they discovered the bird was a statue fixed to a board with the words: “Yo Soy la Virgen de la Caridad” (I am the Virgin of Charity). The about 41 centimeters clay-baked statue of the Blessed Mother holding Infant Jesus in her left arm and carrying a gold cross in her right hand was found on Nipe Bay, near Santiago, in Cuba.

Three young men understood it as an answer to their prayers for safety and were convinced Mary had rescued them. So, they brought that statue to shore. Since then, Cubans have honored the Virgin of Charity. Finally, in 1916, Pope Benedict XV declared the Virgin of Charity the patron saint of Cuba.

Numerous Cubans have fled from communism in search of freedom since the revolution of Fidel Castro in 1959, and most of them were settled in Miami, Florida. On their journey, they always carried a replica of Our Lady of Charity.

On Sept. 8, 1966, on the feast day of Our Lady of Charity, Archbishop Coleman F. Carroll asked Cuban refugees to build a shrine and donated the land on Biscayne Bay where Cuba is seen from afar. In the end, the shrine was dedicated on Dec. 2, 1973, with thousands of small contributions.

Thus, the National Shrine of Our Lady of Charity reveals Cuban American history. The image of Our Lady of Charity in a gold-clothed and doll-like figure is the same image honored at a Minor Basilica of Our Lady of Charity in El Cobre.

“O Virgin Mary, Our Lady of Charity, filled with joy, prostrate at your feet, I entrust myself entirely to you. Virgin of Miracles, heal the sick, console the afflicted, give hope to the destitute, preserve families from evil, protect the young and innocent. From your Chapel at Cobre, watch over the just, convert sinners, fortify thy priests, and save all Christians. O Loving Mother Mary, Blessed Virgin of Charity, patroness of Cuba, pray for us now and at the hour of our death. Amen.”

We shall have to add our sincere prayers for the world undergoing a “cost-of-living crisis, natural disasters and extreme weather, failure to mitigate climate change, geoeconomic confrontation, failure of climate-change and adoption, debt crises, erosion of social cohesion and societal polarization, failure to stabilize price trajectories, widespread cybercrime and cyber insecurity, prolonged economic downturn, large-scale environmental damage incidents, natural resource crises...” (The Global Risks Report 2023 by World Economic Forum).

* https://www.koreatimes.co.kr/www/opinion/2024/01/162_366484.html

* The Korea Times/ Thoughts of the Times/ January 10 (online), 11 (offline), 2024

자비의 성모

얼마 전 마이애미 한인성당에서 선교할 무렵 그곳 신자분들이 비스케인만 해안에 자리한 쿠바의 수호성인인 자비의 성모 국립 성지로 우리를 안내했다. 쿠바 이주민들의 사회적, 정신적 일치의 중심인 자비의 성모님은 내 관심을 끌었다.

자비의 성모 신심은 쿠바, 프랑스, 이탈리아, 멕시코, 필리핀, 스페인, 미국에 널리 퍼져 있다. 아메리카 대륙의 유일한 사회주의 국가인 쿠바는 북부 카리브해와 멕시코만과 대서양이 만나는 지점에 있는 섬나라다.

1512년에 그리스도교가 쿠바에 전해졌다. 1612년에 이르러 두 젊은 인디언(로드리고와 후안 데 호요스)이 열 살이 된 아프리칸 노예(후안 모레노)와 함께 도살장에서 잡은 고기를 보존하기 위해 소금을 채취하러 배를 타고 떠났다. 그런데 돌아오는 길에 모진 폭풍을 만나 그들이 타고 있던 작은 배가 휩싸였다. 그들은 폭풍우에 맞서 싸우면서 어린 후안이 지니고 있던 메달에 그려진 성모님께 기도했다.

바다가 잔잔해지자 그들은 머나먼 파도 위에 둥둥 떠 있는 흰 새를 보았다. 그들이 가까이 다가가자 그 새는 "Yo Soy la Virgen de la Caridad"(나는 자비의 성모다)라는 글이 적힌 나무판에 고정된 조각임을 발견했다. 왼팔에 아기 예수님을 안고 오른손에는 금십자가를 들고 있는 41 센티미터 정도 되는 점토로 구운 성모상이 쿠바 산티아고 근처 니페만에서 발견된 것이다.

세 젊은이들은 그 표징이 자신들을 안전하게 지켜 달라고 기도한 것에 대한 응답으로 이해하며 성모님께서 구해 주셨다고 확신했다. 그래서 그들은 그 조각을 해안으로 가지고 돌아왔다. 그 이래 쿠바인들은 자비의 성모를 공경해 왔고, 1916년에 이르러 교황 베네딕토 15세가 자비의 성모를 쿠바의 수호성인으로 선포했다.

1959년 피델 카스트로 혁명 이후 수많은 쿠바인들이 자유를 찾아 공산주의에서 탈출했는데, 그들 대부분이 플로리다주 마이애미에 정착했다. 그들은 여행하면서 언제나 원래 모습과 같은 자비의 성모상을 가지고 다녔다.

1966년 9월 8일, 자비의 성모 축일에 콜먼 F. 캐럴 대주교는 쿠바 난민들에게 성모 성당을 지을 것을 당부하면서 저멀리 쿠바가 내다보이는 비스케인만 근처에 땅을 마련해 주었다. 마침내 작은 금액이 모여 수많은 기부금을 만들어 1973년 12월 2일 성당을 봉헌하였다.

이처럼 자비의 성모 국립 성지는 쿠바계 미국인의 역사를 드러낸다. 금빛 옷을 입고 인형 같은 모습을 한 자비의 성모는 엘 코브레에 있는 자비의 성모 소바실리카에서 공경을 받는 성모님과 같은 모습을 지닌다.

“자비의 성모 동정 마리아님, 저는 기쁨으로 가득 차 당신 발 앞에 엎드려 제 자신을 온전히 당신께 맡겨 드립니다. 기적의 성모님, 아픈 이들을 고쳐주고 고통받는 이들을 위로하며, 가난한 이들에게 희망을 주고 가족을 악에서 지키며 젊고 순수한 이들을 보호해 주소서. 코브레의 당신 성당에서 의로운 이들을 돌보고 죄인들로 하여금 회심하게 하며, 당신 사제들을 굳건하게 하며 모든 그리스도인을 구해 하소서. 사랑하올 어머니 마리아, 쿠바의 수호성인이요 복되신 자비의 동정녀시여, 이제와 저희가 죽을 때 저희를 위하여 빌어주소서. 아멘.”

우리는 “생활비 위기, 자연재해와 이상기후, 기후변화의 완화 실패, 지경학적 대립, 기후변화 적응 실패, 부채 위기, 사회 응집력과 양극화의 침식, 물가 안정화정책의 궤도 이탈, 만연한 사이버 범죄와 사이버 불안, 장기 경기 침체, 대규모 자연환경 피해 사건, 천연자원의 위기...”(세계경제포럼이 발표한 2023년 글로벌 위기 보고서) 등을 겪고 있는 세상을 위해 진심으로 기도해야 할 것이다.